Skip to content

LLP/Grundtvig: KODE

Progetto LLP/Grundtvig: “KODE”

COS’È?
Il progetto KODE (l’acronimo sta per Learning Languages:  the Keys to Open the Door to Europe) è inserito nell’ambito dei Partenariati Grundtvig del programma LLP – Lifelong Learning Programme della Comunità Europea.
L’LLP è il programma d’azione comunitaria nel campo dell’apprendimento permanente, il cui obiettivo è di promuovere, all’interno della Comunità, gli scambi, la cooperazione e la mobilità tra i sistemi d’istruzione e formazione, in modo che essi diventino un punto di riferimento di qualità a livello mondiale.
La struttura LLP si presenta come un insieme composto da 4 Programmi settoriali o sotto-programmi: Comenius, Erasmus, Grundtvig e Leonardo da Vinci.  Tra questi il Grundtvig è quello che risponde alle esigenze didattiche e di apprendimento delle persone coinvolte in ogni forma di istruzione degli adulti, nonché degli istituti e delle organizzazioni che sono preposti a questo tipo di istruzione o lo agevolano.
Per Promimpresa, realtà da sempre attenta alle opportunità di sviluppo e di apertura a nuovi contesti e nuove prospettive, la partecipazione ai progetti Grundtvig rappresenta un’opportunità di crescita e di confronto.

 

I PARTNERS
Il progetto KODE è stato ideato e realizzato da 7 istituzioni:

Partner Istituzione Sede Referente per il KODE
 1  EOI Ronda  Ronda (Spagna)  Mr Eugenio Bermudez Braojo
 2  Kingston Adult Education  London (Regno Unito)  Mrs Barbara Sanctuary
 3  Ädelfors folkhögskola  Jönköping (Svezia)  Mr Pelle Nordin
 4  Bildungswerk für Friedensarbeit (BF)  Bonn (Germania)  Mrs Barbara Thums-Senft
 5  English Services  Krosno (Polonia)  Mr Piotr Romanowski
 6  Promimpresa SRL  San Cataldo- CL (Italia)  Mrs Sabrina Lo Vullo
 7  Çiftlik İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü  Niğde (Turchia)  Mr Anil Toros

 

LO SCOPO
L’intento finale che ha guidato i partners è stato diffondere l’apprendimento delle lingue europee per consentire ad allievi adulti di poter aprire le porte dell’Europa:  comunicare, condividere, fare esperienze e conoscere altre culture, per trovare radici comuni e per far crescere l’Europa.
In concreto, il progetto ha previsto, durante l’ordinario svolgimento dei corsi di lingua straniera presso ciascuna delle scuole coinvolte, l’approfondimento dei temi definiti come topics del progetto.  Gli allievi di lingua dei sette partners hanno riflettuto, discusso e prodotto alcuni elaborati su questi argomenti:
1.    l’immigrazione/integrazione
2.    Il rispetto e la salvaguardia dell’ambiente
3.    la parità di genere.

Le tematiche relative a tali argomenti sono state trattate e affrontate in varie forme: componimenti scritti, rappresentazioni teatrali, video, fumetti, presentazioni in power-point, ecc …
Le opere prodotte sono state condivise su MOODLE, una piattaforma di e-learning utilizzata da tutti i partecipanti al progetto (coordinatori, docenti e alunni).
http://www.escueladeidiomasronda.com/moodle2/index.php?lang=it_utf8
Alcuni di questi lavori, inoltre, sono stati presentati dagli autori durante gli incontri realizzati presso le  istituzioni del partenariato.

 

I MEETINGS

Per la realizzazione del progetto sono stati previsti alcuni meetings utili alla pianificazione e alla verifica dell’andamento delle attività.
Gli incontri, in totale, sono stati sette, uno presso ciascuno dei partners del progetto:

Al primo e all’ultimo dei meeting hanno partecipato solo i membri dello staff di ciascun partner, poiché erano finalizzati alla programmazione e alla verifica dei risultati conseguiti.  Gli altri incontri sono stati dedicati principalmente ai lavori svolti dagli allievi e al loro coinvolgimento in attività formative e di socializzazione.
Ciascun incontro è stato organizzato prevedendo alcuni momenti stabiliti:

•    la sessione di lavoro dello staff, durante il quale coordinatori e docenti hanno monitorato lo svolgimento del progetto, verificato i risultati fino a quel momento conseguiti ed hanno pianificato le attività future;
•    la sessione di lavoro degli allievi, con attività d’aula, giochi linguistici di socializzazione e la presentazione in pubblico dei loro elaborati sui topics;
•    l’incontro istituzionale di tutto il gruppo di partecipanti con le autorità locali (il sindaco della città o un suo delegato);
•    alcune visite a località o siti di interesse nelle vicinanze;
•    alcune attività ricreative e di socializzazione (partite di calcio, giochi, balli e canti, degustazioni, ecc…)

 

La partecipazione ai meetings è stata per tutti un’esperienza entusiasmante ed indimenticabile, grazie alla quale si è creata una comunità che ad ogni incontro si è allargata sempre di più.  Tutte le persone che man mano sono entrate a vario titolo nel progetto (coordinatori, docenti, studenti, assistenti e addirittura familiari) sono rimaste in contatto tra loro anche dopo gli incontri, tanto da avvertire la necessità di creare su Facebook un gruppo dedicato
(https://www.facebook.com/groups/325056227534632/).
Grazie a questo strumento ci si scambiano saluti, commenti, notizie, foto, ecc… .  Sono nate, così, amicizie che valicano i confini nazionali e … costruiscono l’Europa.

 

LA PARTECIPAZIONE DI PROMIMPRESA

Il contributo dato da Promimpresa nella realizzazione del progetto KODE è stato caratterizzato dall’impegno e dall’entusiasmo.
Oltre ai membri dello staff, è stato coinvolto tutto il personale e tutti gli allievi della sede centrale e di quelle periferiche.  La partecipazione ed i risultati del progetto sono stati divulgati nel corso di tutte le attività formative svolte a Promimpresa ed, in particolare, gli studenti di lingue sono stati invitati a partecipare al progetto e ai meetings.
È stato realizzato, inoltre, un KODE CORNER, un piccolo angolo nel quale sono stati esposti le foto e gli oggetti riportati dai paesi visitati nel corso dei meetings.
Lo staff è stato composto da:
1.    Sabrina Lo Vullo – coordinatore
2.    Michele Sorriso – coordinatore
3.    Alicia Barca – responsabile didattica
4.    Debora Santoro – docente
5.    Alice Pasquini – docente
6.    Inês Duarte – collaboratrice
7.    Laura  Scaglione – docente
8.    Vania Sparacino – docente

Gli allievi che hanno partecipato ai meetings sono:

 

 

nome e cognome nazionalità lingua studiata meeting
Emanuela Asaro italiana inglese Ronda
Leonardo Dominici italiana spagnolo Ronda
Gaetano Favata italiana inglese Ronda
Marcella Gattuso italiana spagnolo Ronda
Eleonora Guarneri italiana inglese Ronda
Domenica Mirto italiana inglese Ronda
Maria Assunta Tirrito italiana spagnolo Ronda
Alberto Anzalone italiana inglese Londra
Vincenzo Loris de Nicolò italiana spagnolo Londra
Vincenzo La Marca italiana spagnolo Londra
Hmealmal Ayenew etiope italiano Krosno
Alessandra Oliveira de Morais brasiliana italiano Krosno
Juliana Smiderle de Amorim brasiliana italiano Krosno
Andrea Mandalari italiana inglese Palermo
Renèe Diana Palma italiana inglese Palermo
Grazia Claudia Asaro italiana inglese Bonn
Danilo Di Vita italiana inglese Bonn
Marco Matta italiana tedesco Bonn

 

I RISULTATI
La maggior parte della produzione realizzata nell’ambito del progetto è stata resa disponibile alla consultazione attraverso la pubblicazione di un libretto e di un cd.
I lavori prodotti dagli studenti di Promimpresa sono di seguito riportati:

Topic Titolo Autore Pubblicato in
ambiente Contamination ambiental Maria Assunta Tirrito e Leonardo Dominici booklet
ambiente Pollution Domenica Mirto ed Emanuela Asaro CD
ambiente La ecología es … Marcella Gattuso CD
ambiente Nuestra Ciudad Vincenzo La Marca booklet
ambiente/integraz. One for all and all for one Alessandra Oliveira de Morais CD
ambiente Te propongo… Vincenzo La Marca CD
ambiente Permaculture Juliana Smiderle de Amorim CD
ambiente Be-ecofriendly Renèe Diana Palma CD
ambiente Analyse der Abfallproduktion und –entsorgung: Der Fall Sizilien Marco Matta CD
parità di genere Karima’s story Eleonora Guarneri e Gaetano Favata CD
parità di genere Igualdad de género (Feminismo) Vincenzo Loris de Nicolò CD
parità di genere Gender equality in the world of work Danilo Di Vita booklet
Immigrazione-integr. Entrevista 1 Maria Assunta Tirrito CD
Immigrazione-integr. Entrevista 2 Leonardo Dominici CD
Immigrazione-integr. Euskara Amari Marcella Gattuso CD
Immigrazione-integr. Food migration in Sicily Alberto Anzalone CD
Immigrazione Lettera aperta Alessandra Oliveira de Morais booklet
Immigrazione-integr. Italia Madrasta Juliana Smiderle de Amorim booklet
Immigrazione-integr. Mérica Juliana Smiderle de Amorim CD
Immigrazione-integr. Gli stranieri Juliana Smiderle de Amorim CD
Immigrazione-integr. Personal experience Hmealmal Ayenew CD
Immigrazione-integr. The Market of Ballarò Andrea Mandalari CD
Immigrazione-integr. Sicilian Gestures Andrea Mandalari CD
Immigrazione-integr. Immigration and integration in Palermo – the case of Tamil people Grazia Claudia Asaro booklet
Immigrazione-integr. Crossword on environmental matters lavoro di gruppo CD
Immigrazione-integr. Lampedusa experience lavoro di gruppo CD

 

 

Il libretto ed il CD sono disponibili per la consultazione presso gli uffici di Promimpresa.  Tutti i lavori elencati sono, inoltre, disponibili sulla piattaforma MOODLE.
(http://www.escueladeidiomasronda.com/moodle2/index.php?lang=it_utf8)

 

Una sintesi della descrizione del progetto e dei suoi risultati è presente nel data-base “European Shared Treasure” del programma LLP, visitabile a questo indirizzo:  http://www.europeansharedtreasure.eu/

 

 

San Cataldo (CL), 24 luglio 2013

Torna su
it_IT